Translation of "stia subendo" in English

Translations:

is undergoing

How to use "stia subendo" in sentences:

Credo stia subendo un effetto collaterale dato dal farmaco.
I think he's having a bad reaction to the medication.
Signor Brunner, credo che il suo stabilimento stia subendo un attacco terroristico.
Mr. Brunner, I have reason to believe that this is a terrorist attack on your facility.
La crescita dovrebbe avvicinarsi al 2% nel 2018, nonostante la zona euro stia subendo un leggero rallentamento.
A further development of +2% is forecast for 2018, despite the eurozone undergoing a slight slowdown.
Hai idea di quanto stress Lucy stia subendo?
Do you have any idea how much stress Lucy's under?
È chiaro come il governo Renzi stia subendo la pressione delle lobby industriali ed economiche.
It is clear how Mr.Renzi is experiencing pressure from industrial and financial lobbies.
La Russia è effettivamente l'unica potenza militare in grado di rispondere agli Stati Uniti, in caso stia subendo un attacco nucleare, provocando un'enorme distruzione.
Russia is potentially the only military power that can respond to the USA, if it is on the receiving end a nuclear strike, causing enormous destruction.
È probabile che tu stia subendo un trauma.
You might be going through a process of trauma.
Sembra che qualcuno stia subendo un crollo.
sounds like someone's in a little bit of a slump.
Non v’è dubbio che il settore discografico stia subendo un forte declino in Cina.
No one doubts that the recording industry is suffering a sharp decline in China.
In base dei dati di cui disponiamo non vi sono per il momento prove incontrovertibili che l'Europa stia subendo un processo di deindustrializzazione in senso assoluto.
On the basis of available data, there is, at the moment, no compelling evidence that Europe is undergoing de-industrialisation in an absolute sense.
Sembra che John stia subendo una specie di incubazione, ma non saprei proprio prevedere il risultato finale.
John seems to be undergoing some kind of incubation, But the end result, we can't begin to guess.
Penso che stia subendo una serie di piccoli ictus.
I think you've been experiencing A series of mini-strokes.
Pare che Lauren non stia subendo maltrattamenti alla tenuta dell'Ash.
Word in The Ash's compound is Lauren is being treated with respect.
Sembra che Arnolfini stia subendo una trasformazione: sia nell’esperienza dello spazio che nello spazio stesso.
It seems that Arnolfini is being transformed: both the experience of the space and the space itself.
Quindi, sembrerebbe che l’evoluzione della struttura normativa per la protezione dei diritti dei lavoratori stia subendo un rallentamento nell’evoluzione del mercato del lavoro e relativamente alle pratiche e alle implicazioni di quest’ultimo.
So, it seems the evolution of the legal framework for protecting workers’ rights is lagging behind the evolution of the job market, and its implications and practices.
Tuttavia, se sei preoccupato che un'amica stia subendo abusi fisici dal fidanzato perché si presenta a scuola con i lividi, questo è un buon momento per agire.
However, if you're worried that your friend is being physically abused by the boyfriend because she shows up to school with bruises, this is a good time to get involved.
Se ricevi segnalazioni che uno degli account Yahoo Mail dei tuoi contatti sta inviando spam dopo che il tuo account è stato compromesso e rimesso in sicurezza, è molto probabile che il tuo contatto stia subendo un attacco di spoofing.
If you're receiving reports that one of your contact's Yahoo Mail accounts is sending spam after your account was compromised and re-secured, it's very possible your contact is being spoofed.
L’utilizzo di Dash è in crescita, soprattutto in alcuni paesi, quindi non c’è da stupirsi che il volume medio giornaliero delle transazioni non stia subendo alcun calo, nonostante il crollo del prezzo a partire da metà novembre 2018.
The use of Dash is growing, especially in some countries, so it is not surprising that the average daily volume of transactions is not suffering any decline, despite the collapse of the price from mid-November 2018.
Il sembra che anche il mondo dell’entertainment stia subendo la “rivoluzione social”.
Overall, it seems even the entertainment world is undergoing a “social revolution.”
Si potrà riparare solo durante la Fase di Dichiarazione di attacco e la Fase di Battaglia (nel caso in cui la città da riparare non stia subendo un attacco durante tale fase).
Repairs Repairs can only be carried out during the Declaration and Battle Phases (in the cases where the city is not under attack during these phases).
Lo scopo della missione è comprendere perché l’universo stia subendo una espansione accelerata e quale è la sorgente di tale accelerazione.
The purpose of the mission is to understand why the universe is experiencing an accelerated expansion and which is the source of this acceleration.
La letteratura e le ricerche evidenziano come il settore dell’automotive stia subendo profonde trasformazioni.
Literature and researches show how the automotive industry is facing profound transformations linked to various pressures.
Credi che stia subendo una persecuzione da parte della PSNI?
Do you think she is facing a persecution by the PSNI?
Ma pensiamo che l’Oriente stia subendo un forte cambiamento rispetto al passato e che quindi abbia la tendenza a essere più aperto che mai al nuovo stile.
But we just think the East is currently undergoing a big change from the past, so there is a tendency to be more open to new styles than ever before.
La seconda donazione è per il Centro Antiviolenza di Parma, associazione di volontariato no profit per l'ascolto e l'aiuto ad ogni donna che abbia subito o stia subendo violenze fisiche, psicologiche, economiche, sessuali.
The second one is another aid has given to the Domestic Abuse Shelter in Parma, a nonprofit voluntary association that helps every woman who has experienced or is experiencing violence (both physical, psychological, economic or sexual).
Questo è stato l'ultimo passo nella dismissione dell'industria, che sembra stia subendo la distruzione poco alla volta.
This is the last step to the demise of the plant, which is likely to be disassembled bit by bit.
Se le velocità di download sono molto diverse da quelle degli altri risultati, è probabile che tu stia subendo throttling.
If the download speeds there are vastly different than the other results, chances are you’re being throttled.
Ed è notevole, che, nonostante il western stia subendo una grave crisi al Cinema, la cosa non sembra influenzare Tex, dal momento che le avventure del ranger continuano a stupirci continuamente...
And it is remarkable, that despite the western to be undergoing a major crisis in the movies, it does not seem to affect Tex, because the adventures of the ranger continue to amaze us continually… divertido muito.
Clark: All’interno di Futurism parliamo molto di come l’umanità stia riscrivendo molti dei nostri sistemi operativi quotidiani e stia subendo un’evoluzione digitale.
Clark: At Futurism, we talk a lot about how humanity is currently rewriting a lot of our daily operating systems, and undergoing a digital evolution.
Sembra che Uribe stia subendo forti pressioni dalla classe dominante perché non crei una situazione in cui sia possibile un ritorno alla violenza.
It would seem that Uribe is under a lot of pressure from the ruling class not to create a situation where there is a return to violence.
Benché il suo popolo stia subendo un genocidio, e credetemi, lui sente ogni colpo alla testa di ogni vecchia monaca, in ogni prigione cinese.
Even though his people are being genocided -- and believe me, he feels every blow on every old nun's head, in every Chinese prison. He feels it.
1.168879032135s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?